Association of Language Companies(ALC)is a United States based organization that promotes the professional stature and economic position of the language service industry through industry advocacy and professional development of language company owners and senior management.
IMUG is the original multilingual computing user group, serving language technology professionals and users since 1987. We meet regularly in Silicon Valley.
Women in Localization is a global community for the advancement of women and the localization industry.
T & I Careers provides timely and relevant industry and career management insights and updates for the Translation, Translation & Interpretation and Conference Interpretation students at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS).
The Localization Institute organizes comprehensive, vendor-neutral events where attendees build network connections and gain insights that help their companies better succeed in the international business market.
Hofstede Insights’ workshop for our leadership team provided a powerful tool (Hofstede’s 6D framework) and range of very practical insights that will enable our leaders to integrate their newly acquired intercultural competencies in our practices, our processes and our strategy.
ISO, the International Organization for Standardization. ISO develops and publish International Standards. You can find localization industry standards on this site and other helpful resources, for example, codes for the Representation of Names of Languages
Multilingual magazine has been the primary source of language industry news, events and current articles
Nimdzi is a full-service analyst and consulting firm focused on the language, translation and localization industries.
CSA Research is the place to look for data and market research on globalization, localization
TAUSis a think tank and a language data network. TAUS mission is to advance global communication by uniting the language industries.